今日の朝焼けもとてもきれい。最近、俳句を作るのを全然また忘れていた。いかん。紅葉の移り変わりもたくさん写真に撮ったし、西新宿のイルミネーションもそこそこ撮ったのに言葉にしていない。写真がもつ情報量もすごいが、17音がもつ言葉の広がりは別の凄さがある。というかそういう俳句を作れるようになりたい。今日は一日ミーティングだから会議室俳句でも降りてこないものだろうか。定点からひたすら机や椅子や人を観察していればなにかしらくるか。こないか。この空だと今日はきっといいお天気。そんな日に会議室につめこまれるなんて楽しくないけど普段オンラインでしか会えない人たちと会えるのは嬉しい。直接会って話すって本当に大事。
この前、アンドレ・グリーンが引用した船乗りでもあったコンラッドの「ロード・ジム」を読み直していたがやっぱりすごく面白い。冒頭の人物描写からしてすでに面白い。グリーンが恥shameの説明で引用した部分もすごく良くて、このお話の本質的な部分だと思うが、まずは終始こういう感じで言葉が展開されていく世界にドクドクする。人の心ってどんな状態でも、外からはものすごく静かでも、ものすごい活動量だから、その複雑さと活力が言葉になっているのをみると私の心もドクドクしはじめる。
グリーンはContemporary Psychoanalytic Practiceのchapter6.The enigma of guilt and the mystery of shamefr
「そしてさらに重要なことに、彼の恥の本質と意味は何なのか、という問いである。人間と蝶を同じ無関心さで見ようとするその昆虫学者は、次のように結論づける」
と書いてからコンラッドを引用する。この前の部分でも引用されているがこっちだけ取り出しておく。私が読んだのは柴田元幸訳の「ロード・ジム」(河出文庫)。
『そして、人はいつも目を閉じてはいられませんから、いずれ本当の厄介がやって来ます!心の痛みが!世界の痛みが。そうです、我が友よ、夢が叶わないと知るのはよいことではありません。人には強さが足りないから、賢さが足りないからです。[…]人は生まれて、海に落ちるように夢の中に落ちます。[…]為すべきは、破壊的なものに身を任せることです。水の中で両手両足を動かして、深い深い海に下から支えてもらうんです。』(Conrad, 1900)
なんとなんと、ではありませんか、この書き方。私は「恥」概念と「よそ者」とフロイトの「寄るべなさ」と土居健郎の「甘え」を連続させて考えているところなので、そんなときにグリーンの論文で「ロード・ジム」にまた会えたことはとっても嬉しいのだ。ここから形にできるほどに頑張れるかは私次第。がんばれ、私。あまり信用ならない自分をこうやって鼓舞しながらなんとか日曜日も過ごそう。会議室で(悲しい)。
いい一日になりますように。

