風の音がすごい。昨日は昼間、とっても暖かくて、厚手のだけどパーカーだけで出かけられた。でも今日からまた寒いって聞いていた。ということは夜は冷えるぞ、と朝はいつもの厚手ダウンも着ていた。こんなに風は強くなかった気がするけど予想通り夜は寒かった。ネックウォーマーに顔を引っ込めて歩いた。亀のイメージ。新宿中央公園の亀たちに最近全然会えていない。冬眠させてるのかな、と思いながら通り過ぎてるけど。昔、家庭教師先の亀が干上がって死んでしまったと聞いて、そんな過酷なことがあるのか、と思ったけど冬も過酷だよね、きっと。
朝、Spotifyでおすすめされたものを再生したらエズラ・コレクティブのBody Language feat sashakeable。最高だな。昨晩、ぼんやりしきった頭でアンドレ・ルロワ=グーランの『身ぶりと言葉』を読んでいたのが伝わったのかな。この本、面白いんだよ。読みやすいし。
先日のブレストを経てこれも読んだ。自動翻訳でざっと読んだからすでに忘れてしまったがディディエ・アンジューへのインタビュー集、“A Skin for Thought: Interviews with Gilbert Tarrab on Psychology and Psychoanalysis: By Didier Anzieu. London: Karnac Books. 1990. ”の書評。
読みたかったアンジューの論文が見つからなかったから検索にかかったこちらをなんとなく読んだ。
Kennedy, R. (1991) A Skin for Thought: Interviews with Gilbert Tarrab on Psychology and Psychoanalysis: By Didier Anzieu. London: Karnac Books. 1990. International Journal of Psychoanalysis 72:747-747
興味深そうな本だけど買うほどではないかな、これを読むかぎり、とは思う。が、ロジャー・ケネディーが引用しているアンジューのエピソードのひとつは心に残った。これをもって、だから「皮膚ー自我」という考えを中心に据えたのか、というのは安易からもしれないが関係ないはずもない。
I was not allowed to risk myself in the outside air without being smothered under several layers of clothing: sweater, overcoat, beret and scarf. The envelopes of care, concern, and warmth with which my parents surrounded me, one upon another, did not part from me even when I left home. I carried their load on my back. My vitality was hidden at the heart of an onion, under several outer coverings (p. 3).
Roger Kennedy は英国精神分析協会の訓練分析家でConsultant Child Psychiatrist, Chair of The Child and Family Practice in Bloomsbury, a private multi-disciplinary clinicとのこと。英国精神分析に詳しい先生方にどんな分析家かお聞きしたい。
Kennedy, R. (2007). The many voices of psychoanalysis. Routledge/Taylor & Francis Group.
これは読んでみたい気もするがその前に色々読む必要がある。まずは最優先の仕事から始めましょう。どうぞ良い一日を。